题名:
|
晚清首部国人译介的社会主义著作的翻译史考察 [ 专著] wan qing shou bu guo ren yi jie de she hui zhu yi zhu zuo de fan yi shi kao cha / 鲜明著 , |
ISBN:
|
978-7-5117-2914-9 价格: CNY28.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
123页 24cm |
出版发行:
|
出版地: 北京 出版社: 中央编译出版社 出版日期: 2016 |
内容提要:
|
本书从经典文本翻译的视角对汉译本《近世社会主义》做原创性的个案分析,考察为何在晚清产生《近世社会主义》这部译著,带来了哪些社会主义学说以及产生的影响。通过比较日译本与汉译本,考察晚清国人对马克思主义术语和经典思想的译介过程和马克思主义在中国的传播。在此基础上,本书试图深入分析《近世社会主义》早期传播中翻译主体的翻译策略和成因,探讨其内容选择和意义建构的历史语境,重新审视这一重要思想文献的翻译传播过程及翻译在其中的作用和意义。 |
主题词:
|
社会主义 政治思想史 中国 清代 |
中图分类法:
|
D091.6 版次: 5 |
中图分类法:
|
H059-092 版次: 5 |
主要责任者:
|
鲜明 xian ming 著 |
附注:
|
第54批中国博士后科学基金面上资助项目 辽宁省教育厅科学研究一般项目 东北财经大学优秀科研创新人才项 |
索书号:
|
1 |