题名:
《论语》英译之跨文化阐释   / 金学勤著 ,
ISBN:
978-7-5614-4458-0 价格: CNY27.00
语种:
chi
载体形态:
19, 322页 21cm
出版发行:
出版地: 成都 出版社: 四川大学出版社 出版日期: 2009
内容提要:
本书采用当代翻译研究中的功能主义和文化翻译等理论, 结合哲学阐释学视角, 详细探讨了理雅各和辜鸿铭的《论语》英译实践。作者通过文内对比研究和译者阐释实践的探讨, 论证了经典翻译作为跨文化阐释实践的复杂性, 指出不同的翻译动机决定翻译的策略, 而译者的文化传统则构成了翻译阐释的强大的“前见”, 深刻影响着译者对源语文化的阐释过程。 
中图分类法:
H315.9 版次: 4
主要责任者:
金学勤
索书号:
H315.9/8094A
索书号:
H315.9/8094A
索书号:
H315.9/8094A