题名:
|
“不可儿戏” [ 专著] “ bu ke er xi ” / 欧光安,杜莹编著 , |
ISBN:
|
978-7-310-06630-8 价格: CNY68.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
243页 23cm |
出版发行:
|
出版地: 天津 出版社: 南开大学出版社 出版日期: 2025 |
内容提要:
|
本书选取了英语文学中的10篇经典戏剧及其代表性的汉译,从古典的莎翁巨作到近现代的经典舞台佳作,范围广泛。书中将经典的戏剧原文片段与对应的优质中文译文一一对照呈现,直观展现出翻译的奇妙转换。每一个剧目选段后都有详细的名译赏析,剖析译者如何巧妙化解文化差异,把剧中的人物对白、角色情感以及独特艺术风格,通过怡如其分的中文表述传递出来。无论是英语学习爱好者,希望借此提升语言理解与翻译能力,还是戏剧文化的追随者,渴望品味名剧在跨语言传播中的别样魅力,都能从这本编著中收获颇丰,开启一场英语名剧与精彩翻译交织的奇妙文化之旅。 |
主题词:
|
英语 翻译 |
主题词:
|
戏剧文学 文学欣赏 世界 |
中图分类法:
|
H315.9 版次: 5 |
中图分类法:
|
I106.3 版次: 5 |
其它题名:
|
英语名剧名译赏析 |
主要责任者:
|
欧光安 ou guang an 编著 |
主要责任者:
|
杜莹 du ying 编著 |